close

這些年來台灣有很多古巴音樂迷,
我倒是對這張2000年發行的Cuban Dreams情有獨鐘。
尤其是終曲的那首以西班牙語跟英語頌讀的思鄉之詩,
足以令人潸然落淚。
我曾以此專輯為篇頭,
為孩子們介紹了古巴動盪的歷史跟文化,
以及古巴的國父兼詩人荷西‧馬蒂Jose Marti。
42歲辭世的荷西‧馬蒂(Jose Marti,1853-1895)
是致力於獨立建國的國父,
他大半生為自由民主跟和平奔走,
同時他也是一位詩人跟文學評論家。
他的詩作之一如下:
我要從大自然之門,
離開這個世界紅塵,
片片綠葉滿襯靈車,
帶著我踏上黃泉路。
莫將我置於黑暗地,
彷佛一位叛徒之死。
我是善良的。
正因我善良,
我要迎向陽光歸去。
馬蒂還說:
「我將死去,沒有痛苦,
只是身體內部碎裂;
一陣輕聲落地,
一個微笑;
死亡不是真理」。
全站熱搜